Se esta obra é de homens, se desfará, mas, se é do Altíssimo, não podereis desfazê-la. (Actos 5:38,39).


"Aquele que deseja conhecer a verdade, deve estar disposto a aceitar tudo o que ela revela. Não pode ter nenhuma transigência com o erro. Ser vacilante e morno para com a verdade, é preferir as trevas do erro e a ilusão satânica." O Desejado de Todas as Nações, (cap. O Sermão da Montanha) pág. 257.

Lê o artigo: "Novas Verdades", (http://1assimdizosenhor.blogspot.com/2011/02/novas-verdades.html
)

terça-feira, 21 de junho de 2011

Factos Bíblicos Sobre o Verdadeiro Nome

Pequenos detalhes fazem muita diferença! Análise de alguns versos bíblicos que clarificam a verdade e o erro quanto ao nome do Altíssimo.
Por vezes lemos versos repetidas vezes sem nos apercebermos das verdades que neles estão contidas. Quero chamar a vossa atenção para o seguinte verso:
“Cantai a Deus, cantai louvores ao seu nome; louvai aquele que vai sobre os céus, pois o seu nome é Jah; e exultai diante dele.” Sl. 68:4 (ARC).
Na realidade, no hebraico está Yah e não Jah. Esta é a forma abreviada do nome do Altíssimo, que como já expliquei num artigo anterior é Yahuh (http://1assimdizosenhor.blogspot.com/2011/06/este-e-o-meu-nome-eternamente.html).
Por outro lado, é bastante pertinente reparar como podemos constatar, através de diferentes traduções bíblicas, que o nome Júpiter corresponde com os nomes Zeus, Deus e Bel ou Baal.
“E chamavam Júpiter a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.
E o sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo para a entrada da porta touros e grinaldas, queria com a multidão sacrificar-lhes.” At. 14:12,13 (ACF).

“A Barnabé chamavam Zeus e a Paulo Hermes, porque era ele quem trazia a palavra.
O sacerdote de Zeus, cujo templo ficava diante da cidade, trouxe bois e coroas de flores à porta da cidade, porque ele e a multidão queriam oferecer-lhes sacrifícios.” (NVI)

“Decidieron que Bernabé era el dios griego Zeus y que Pablo era Hermes por ser el orador principal...” (NTV)

“εκαλουν τε τον μεν βαρναβαν δια τον δε παυλον ερμην επειδη αυτος ην ο ηγουμενος του λογου
ο δε ιερευς του διος του οντος προ της πολεως αυτων ταυρους και στεμματα επι τους πυλωνας ενεγκας συν τοις οχλοις ηθελεν θυειν.” (TR)

En español, al igual que en las otras lenguas romances, la palabra «dios» viene directamente del latín deus, ‘deidad, dios’.

Como curiosidad, podemos decir que es idéntica en pronunciación al griego Διός (diós), forma genitiva de Zeus (nombre del dios principal de los griegos). Incluso algunos filólogos consideran que la palabra latina deus proviene del griego Ζέυς (Zeus)”.


Ambas as palavras gregas transliteradas “dia” e “diós” correspondem ao nome Zeus. São inegáveis as semelhanças entre a palavra grega diós e a palavra espanhola corresponde a deus, dios.

Podemos ainda ver que a palavra hebraica correspondente a Zeus/Júpiter é Bel, uma clara referência a Baal:



Por último, peço especial atenção para a palavra correspondente em italiano:

“E chiamavano Barnaba, Giove, e Paolo, Mercurio, perché era il primo a parlare.
E il sacerdote di Giove, il cui tempio era all’entrata della città, menò dinanzi alle porte tori e ghirlande, e volea sacrificare con le turbe.” (GD)

Coloquem agora esta palavra no Google tradutor e escutem a pronuncia em italiano. A que é que soa? Jeová, não é?! Será uma mera coincidência?! Na verdade, a palavra que corresponde a Jeová em italiano é geova, cuja pronuncia é bastante aproximada a giove. Isto só demonstra que Jeová é um arranjo linguístico introduzido nas bíblias para infiltrar o nome de um ídolo ou falso deus, em lugar do verdadeiro nome do altíssimo.

Como desde há muito afirmo, a corrupção introduziu-se de uma forma muito subtil em todas as chamadas igrejas cristãs. Importa sair e desligar-nos de todo o sistema corrupto e anti-bíblico e permanecermos santos e incontaminados no meio de uma geração corrupta.

Sem comentários:

Enviar um comentário

A ansiedade é cega, e não pode discernir o futuro; mas o Filho do Altíssimo vê o fim desde o começo. Em toda dificuldade tem Ele um caminho preparado para trazer alívio. Nosso Pai celestial tem mil modos de providenciar em nosso favor, modos de que nada sabemos. Os que aceitam como único princípio tornar o serviço e a honra do Altíssimo o supremo objetivo, hão de ver desvanecidas as perplexidades, e uma estrada plana diante de seus pés. (DTN, pág. 273).


Btn_blue_122x44
"Conquanto Yahuh possa ser justo, e contudo justifique o pecador pelos méritos de Seu Filho, nenhum homem pode trajar-se com os vestidos da justiça de Yahushua, enquanto praticar pecados conhecidos ou negligenciar deveres conhecidos. O Altíssimo requer a completa entrega do coração, antes que a justificação tenha lugar; e a fim de o homem reter a justificação, deve haver contínua obediência, mediante fé viva e ativa que opera por amor e purifica a alma." - Review and Herald, 4 de novembro de 1890.







Os profetas e os apóstolos não aperfeiçoaram o carácter cristão por um milagre. Eles usaram os meios que YAHUH colocou ao seu alcance, e todos os que empreenderem um esforço semelhante assegurarão um resultado semelhante. (Spirit of Prophecy, vol. IV, cap. 22, pág. 305).


Precisam-se...

"A maior necessidade do mundo é a de homens - homens que se não comprem nem se vendam; homens que no íntimo da alma sejam verdadeiros e honestos; homens que não temam chamar o pecado pelo seu nome exato; homens, cuja consciência seja tão fiel ao dever como a bússola o é ao pólo; homens que permaneçam firmes pelo que é reto, ainda que caiam os céus."


Ellen White, Educação, pág. 57.




É intuito do Pai Celeste preservar entre os homens, mediante a observância do sábado, o conhecimento de Si mesmo. Seu desejo é que o sábado nos aponte a Ele como o único Soberano verdadeiro, e pelo conhecimento dEle possamos ter vida e paz. Ellen G. White, 3 TS, 16 (1900), Eventos Finais, 68.